Prevod od "u šeširu" do Češki


Kako koristiti "u šeširu" u rečenicama:

Èudno je, koliko dostojanstva može biti u šeširu.
Zvláštní, kolik důstojnosti může zajistit klobouk.
Jedan tip u ludnici šetao se samo u šeširu i rukavicama.
Ten chlap chodil doma nahý, kromě klobouku a rukavic.
Kao što vidite, nema nièeg u šeširu.
nic, jak vidíte, v klobouku není, je to tak?
Ubio sam gospoðu u šeširu, momka u prodavnici.
Zabil jsem. Dámu v klobouku a kluka v obchodě.
Kako ide ona s maèkom u šeširu?
A jaká je ta s kočkou v klobouku?
Ime njihove ekipe nije u šeširu, veæ kod njega.
Jejich číslo v klobouku není. Cedulku mají v kapse.
Imam zlatne ploèice ovdje u šeširu.
Tady v klobouku mám zlaté desky.
Sljedeæi put kad æeš gledati maðionièarsku predstavu, zec je u šeširu cijelo vrijeme.
Až příště uvidíš kouzelníka, tak ten králík je v tom klobouku celou dobu.
Na ovoj jednoj, ovde je èovek u šeširu i izgleda kao da oni igraju.
A tady je muž v klobouku a vypadá to, jako kdyby tancovali.
Čitate Mačka u šeširu trećem razredu.
Budete číst třeťákům Kocoura v klobouku.
Kladim se da je patak u šeširu.
Koho si vytáhnete, bude váš partner.
Jer sam uvek tu kad skupljaju priloge u "šeširu"...
Protože jsem vždycky při tom, když někdo "nastavuje klobouk"...
Trebao bi da potražiš još negde, osim u šeširu.
Možná bys měl rozšířit tu hledanou oblast mimo ten klobouk.
Znaèi, maèak u šeširu sada želi smeštaj i ishranu?
Takže teď chce kocour v klobouku pokoj a stravu?
Kaže devojka koja loše sudi maèku u šeširu.
Řekla holka s ubohým úsudkem kocourovi v klobouku.
Svake nedelje bi lepi èovek uleteo u ekskluzivan hotel, udario sedog èoveka u šeširu i onda otišao u krevet s lepom damom.
Každý týden do nějakého prvotřídního hotelu naběhne fešák... praští snědého muže s fezem a poté se vyspí s pěknou slečnou.
Tako je, to je svrha "Straha u šeširu": ovi strahovi su univerzalni.
Správně. V tom je smysl "Strachu v klobouku".
Èuo sam da je policajac u šeširu upucan.
Slyšel jsem, že někdo zastřelil poldu v klobouku.
Samo je vidio èovjeka u šeširu, kako cilja u Boyda.
Prostě uviděl chlapa v klobouku, který mířil na Boyda.
Nikad ne bi bila tako kul u šeširu, kako uspevaš?
Nikdy bych si ten klobouk nesundala. Jak si ho sundaváš?
Razmislili ste o pitanjima, ona su u šeširu i sad, nakon gutljaja ovoga...
Všichny jste vymyslely otázku, ty jsou tady v klobouku. A teď, až si trochu lokneš...
Ili ti je maskota i predsjednik faksa bio medvjed u šeširu.
A maskot/rektor vaší univerzity by byl - medvěd v klobouku. - Přesně tak.
Pogledali smo i Debeljka u šeširu videli!
Zbystřili jsme a viděli jeho! Tlusťocha v Čepici!
Debeljko u šeširu ne haje šta kaže mama, on vas odvede, cim ona ode sama.
Tlusťocha v Čepici nezajímá žádný kýč. V momentě, kdy tě vemou, on odnese tě pryč.
Ostavio sam novac u šeširu a on sliku sledeæe žrtve.
Peníze jsem nechal ve svém klobouku. Výměnou mi nechal fotku atentátníkovy příští oběti.
Ne, meni je potreban. Mudar medved uvek drži sendviè od marmelade u šeširu.
Moudrý medvěd si vždy nechá jeden sendvič v klobouku pro každý případ.
Moj ujak je uvijek èuvao sendviè s marmeladom u šeširu. Za hitne sluèajeve.
Můj strýc vždy nosíval v klobouku sendvič pro každý případ.
Moj znak se pojavio kada sam počeo da čitam sinu priče za laku noć, i video sam da bih na kraju dana otišao u njegovu sobu i jednostavno nisam mogao da usporim - čitao bih „Mačku u šeširu“ brzo.
A můj "budíček" přišel, když jsem začal číst pohádkky před spaním svému synovi a zjistil jsem, že na konci dne jdu do jeho pokoje a nemohu zpomalit - víte jak, budu rychle číst Kočku v klobouku (kniha).
0.66823601722717s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?